Cross-Cultural Production

Film  ·  Streaming  ·  AI Data  ·  Brand  ·  Market Entry

View Work Start a Project
Scroll

Trusted by

Disney+· Warner Bros.· Samsung· ByteDance· Tencent· iQiyi· Netflix· Deluxe Entertainment· Iyuno· NBA China· China Film Group· Huayi Brothers· CCTV· Dragon TV· Zhejiang TV· Lenovo· New Balance· Disney+· Warner Bros.· Samsung· ByteDance· Tencent· iQiyi· Netflix· Deluxe Entertainment· Iyuno· NBA China· China Film Group· Huayi Brothers· CCTV· Dragon TV· Zhejiang TV· Lenovo· New Balance· China Film Group· Huayi Brothers· CCTV· Dragon TV· Zhejiang TV· Lenovo· New Balance·

Services

What we can
do for you.

Content
Localization

End-to-end production

Feature Films TV Series Streaming Animation Cartoons Video Games Short Form Corporate Training Educational Brand Content

Hover to see deliverables

What we deliver

  • Dubbing production
  • Script adaptation
  • Subtitle creation and timing
  • Voice over direction
  • ADR and lip sync
  • Quality control
  • Platform delivery
  • Accessibility assets
  • Metadata and assets

On-site or remote. Any language, any market.

AI Voice
Data Production

Any language, fully remote

Speech Datasets Freetalk Recording Phonetic QC Scripted Prompts Multilingual AI Training

Hover to see deliverables

What we deliver

  • Talent sourcing, any language
  • Recording pipeline build
  • Phonetic and QC protocols
  • Freetalk and scripted sessions
  • Structured file delivery
  • Remote team management
  • Project documentation

Tell us the language and spec. We build the pipeline.

Production
Operations

Infrastructure for studios

Pipeline Design Vendor Networks Platform Onboarding QA Frameworks Southeast Asia Remote Teams

Hover to see deliverables

What we deliver

  • Workflow design and SOPs
  • Vendor sourcing and management
  • Proprietary platform onboarding
  • QA framework development
  • Scheduling and coordination
  • On-site SEA operations
  • Cross-timezone management

We build the system, staff it, and run it.

Selected work

The work
speaks for itself.

A selection of recent and high-profile projects. Hundreds of additional credits available on request.

Streaming, Disney+ / Marvel

Secret Invasion

+ Zootopia+, Cars on the Road

Localization Account Manager at Deluxe Entertainment: full pipeline ownership from brief to global delivery. Coordinated subtitle teams, ADR teams, dubbing studios, and QC partners across time zones. Operated across Deluxe One, Sfera, and Disney's proprietary internal delivery platforms.

Marvel Studios 30+ Languages Deluxe One, Sfera
Sci-Fi Epic, Dubbing Director

Bureau 749

Dir. Lu Chuan, Tencent Pictures

Dubbing director and full script adaptation for director Lu Chuan's landmark sci-fi epic: 8 years in production, shot by Star Wars cinematographer David Tattersall, starring Karry Wang. Worked directly with the director on creative adaptation and voice casting.

Dubbing Director Script Adaptation Tencent Pictures
Cultural Heritage VR, Dubbing Director

Dunhuang: Mystery of the Sand Sea

Tencent, UNESCO Mogao Caves

Dubbing direction for an immersive VR experience set within the 1,600-year-old Mogao Caves of Dunhuang. Directed VO performance for spatial audio across multiple languages, adapting for the unique demands of immersive media and cultural heritage storytelling.

Tencent Spatial Audio Multilingual VR
AI Data, Production Lead

Samsung AI Voice Dataset

5 Languages, Fully Remote

Built and ran the complete production pipeline for Samsung's large-scale AI voice data collection: 250,000+ lines across Swedish, Portuguese, Romanian, Turkish, and Dutch, each with its own recording criteria, phonetic requirements, and QC protocols.

250K+ Lines 5 Languages Remote Pipeline
Crime Drama, End-to-End Producer

We Are Criminal Police

38 Episodes, CCTV, iQiyi, 2024

Sole producer across all 38 episodes: script adaptation, subtitle creation, on-site studio direction, VO casting and direction, studio operations, and QC from first episode to final delivery. Starring Yu Hewei, Fu Dalong, and Ding Yongdai.

38 Episodes CCTV, iQiyi End-to-End
Urban Drama, Multilingual Localization

Ode to Joy, Seasons 1 and 2

English, French, Portuguese simultaneously

Simultaneous localization into English, French, and Portuguese for international distribution. Season 1 achieved 10 billion+ online views and a peak single-day viewership of 680 million. 8 nominations at the Shanghai Television Festival Magnolia Awards.

EN, FR, PT 10B+ Views iQiyi, Tencent

About

SVNR Co.

Production, Localization, Hong Kong

Currently accepting projects

SVNR Co. is built on over a decade of production across Beijing, Los Angeles, Hong Kong, and Southeast Asia. Not managing production from a distance - being in the room. Translating the script, directing the session, performing the VO, building the vendor network, running the studio, designing the workflow, delivering the file.

That path started in Beijing studios: translation, VO, assistant roles, and studio operations, growing through every function until running full operations for Bo Sheng Entertainment and building it from four people into the go-to localization partner for China's top theatrical and AAA game releases across 30+ languages. Then Deluxe Entertainment managing Disney+ global OTT deliveries on proprietary enterprise platforms. Then fully independent: complete productions handled end-to-end, from blockbuster film dubs and AI data collection to brand market entry, with full creative and operational ownership on every project.

The range is not accidental. Every environment - boutique studio, enterprise platform, remote data pipeline, immersive VR, live broadcast - required building something from scratch and wearing every hat. That accumulated experience is what SVNR brings.

Get in touch

Tell us what you're building.

Whether it's a streaming launch, an AI data sprint, or something that doesn't fit a standard brief, we're used to figuring it out. Reach out directly.

[email protected]